Mujeres extranjeras que se casaron
con Turcos
Estambul es una grande metrópoli y tiene muchos
extranjeros. Un grande número de estos extranjeros son mujeres
que han casado con ciudadanos Turcos y han venido a vivir en Turquía.
Ellas son americanas, Latinas, europeas y asiáticas. Estas mujeres
vinieron de varios países como : Inglaterra, Alemania, Brasil,
España, Japón, Australia, Estados Unidos, etc...
La adaptación a la cultura Turca es difícil
para algunas de estas mujeres. El punto más difícil es la
religión (si la religión de la extranjera no es musulmana).
Las restricciones serán muchas si la familia de su marido es
muy religiosa. En este caso,o la extranjera se adapta a la nueva situación
o puede haber conflictos con la familia. Si la familia es más
abierta no habrá conflictos serios en este respeto.Los choques culturales de la cultura turca
vendrían de: el estilo de vida, conducta, los pasatiempos,
la manera de vestir, la comida, etc...
Hoy Estambul ofrece una calidad de vida buena
para los extranjeros. Es posible encontrar algunos productos
buenos industrializado de producción local y también
importados. Usted puede encontrar pasta de arroz o soja para
el oriental, corn-flakes para los americanos, carne de puerco
y varios otros productos comestibles importados. Usted también
podrá comprar algunos productos importados como: mobiliario,
automóviles, computadoras, máquinas, tejidos, material
para la cocina, etc...
Las conductas de los Turcos se difieren de algunas otras
culturas y pueden causar turbaciones a ciertas culturas. Normalmente
los Turcos son muy temperamentales y pueden ir fácilmente de lágrimas
a una gran risa. Los Turcos son personas con que el primer contacto
es muy fácil. Ellos son hospitalarios y les gustan los extranjeros
y turistas.
|
|
|
El primer gran choque para el extranjero que viene a vivir en
Turquía es el idioma. Entonces la primera providencia es
aprender el idioma y asistir a un curso turco. El idioma es un
poco difícil para los extranjeros que tienen un idioma materno
de raiz latina. Para las personas japonesas, turco es más
fácil porque la estructura linguística se parece
con el japonés.
La manera de los Turcos se vestiren puede ser un chque
para algunos extranjeros con mentalidad más abierta. La ropa
usada por ejemplo en Rio de Janeiro, puede ser impropia para ser usada
en las calles de Estambul. Pero generalmente hablando sobre vestimentas
yo podría decir que las mujeres no muy religiosas no usan faldas
muy cortas y ningún decote, y ellas tienen la tendencia a se vestir
como las europeas. Las mujeres religiosas cubren su cuerpo de la cabeza
a los pies. Normalmente los hombres se visten como los europeos, y es
difícil de distinguir entre un hombre muy religioso de uno menos
religioso. La nueva generación tiene una tendencia a vestir con
ropas coloridas y más extravagantes. Esta mezcla trae un contraste
exótico en las calles de Estambul. |
Hay un grupo en Estambul llamado IWI
( International Women of Istanbul
o Mujeres Internacionales de Estambul). Este grupo tiene aproximadamente
700 mujeres extranjeras que viven en Estambul como miembras. El objetivo
del grupo es caridad y promover eventos para el grupo. Muchas son casados
con Turcos, otras vienen para Estambul junto con su familia y normalmente
el marido trabaja en una multinacional. Este grupo es de gran ayuda
para el extranjero que viene a vivir en Estambul. Ella encontraría
compañeras y amistad de personas que hablan su propio idioma en
IWI. Hay varios otros grupos de extranjeros en Estambul: grupo alemán,
de las personas que hablan español, francés, italiano, etc...
Fecha: 5 de agosto de 2001
Índice artículos
Clic
aquí
para cursos de turco y Diccionarios
¡Espere que usted disfrutó
de nuestro artículo! ¡Gracias por visitar nuestro sitio!
Por favor escriba su sugerencia para un artículo a: estambul@gmx.net
|
|
|
| |
Copyright 2016

|
|