Mujeres extranjeras que se casaron con Turcos

Estambul es una grande metrópoli y tiene muchos extranjeros. Un grande número de estos extranjeros son mujeres que han casado con ciudadanos Turcos y han venido a vivir en Turquía. Ellas son americanas, Latinas, europeas y asiáticas. Estas mujeres vinieron de varios países como : Inglaterra, Alemania, Brasil, España, Japón, Australia, Estados Unidos, etc...

La adaptación a la cultura Turca es difícil para algunas de estas mujeres. El punto más difícil es la religión (si la religión de la extranjera no es musulmana). Las restricciones serán muchas si la familia de su marido es muy religiosa. En este caso,o la extranjera se adapta a la nueva situación o puede haber conflictos con la familia. Si la familia es más abierta no habrá conflictos serios en este respeto.Los choques culturales de la cultura turca vendrían de: el estilo de vida, conducta, los pasatiempos, la manera de vestir, la comida, etc...

Hoy Estambul ofrece una calidad de vida buena para los extranjeros. Es posible encontrar algunos productos buenos industrializado de producción local y también importados. Usted puede encontrar pasta de arroz o soja para el oriental, corn-flakes para los americanos, carne de puerco y varios otros productos comestibles importados. Usted también podrá comprar algunos productos importados como: mobiliario, automóviles, computadoras, máquinas, tejidos, material para la cocina, etc...

Las conductas de los Turcos se difieren de algunas otras culturas y pueden causar turbaciones a ciertas culturas. Normalmente los Turcos son muy temperamentales y pueden ir fácilmente de lágrimas a una gran risa. Los Turcos son personas con que el primer contacto es muy fácil. Ellos son hospitalarios y les gustan los extranjeros y turistas.

El primer gran choque para el extranjero que viene a vivir en Turquía es el idioma. Entonces la primera providencia es aprender el idioma y asistir a un curso turco. El idioma es un poco difícil para los extranjeros que tienen un idioma materno de raiz latina. Para las personas japonesas, turco es más fácil porque la estructura linguística se parece con el japonés.

La manera de los Turcos se vestiren puede ser un chque para algunos extranjeros con mentalidad más abierta. La ropa usada por ejemplo en Rio de Janeiro, puede ser impropia para ser usada en las calles de Estambul. Pero generalmente hablando sobre vestimentas yo podría decir que las mujeres no muy religiosas no usan faldas muy cortas y ningún decote, y ellas tienen la tendencia a se vestir como las europeas. Las mujeres religiosas cubren su cuerpo de la cabeza a los pies. Normalmente los hombres se visten como los europeos, y es difícil de distinguir entre un hombre muy religioso de uno menos religioso. La nueva generación tiene una tendencia a vestir con ropas coloridas y más extravagantes. Esta mezcla trae un contraste exótico en las calles de Estambul.

Hay un grupo en Estambul llamado IWI ( International Women of Istanbul o Mujeres Internacionales de Estambul). Este grupo tiene aproximadamente 700 mujeres extranjeras que viven en Estambul como miembras. El objetivo del grupo es caridad y promover eventos para el grupo. Muchas son casados con Turcos, otras vienen para Estambul junto con su familia y normalmente el marido trabaja en una multinacional. Este grupo es de gran ayuda para el extranjero que viene a vivir en Estambul. Ella encontraría compañeras y amistad de personas que hablan su propio idioma en IWI. Hay varios otros grupos de extranjeros en Estambul: grupo alemán, de las personas que hablan español, francés, italiano, etc...

Fecha: 5 de agosto de 2001
Índice artículos

Clic aquí para  cursos de  turco y diccionarios
Clic aquí
para cursos de turco y Diccionarios

¡Espere que usted disfrutó de nuestro artículo! ¡Gracias por visitar nuestro sitio!
Por favor escriba su sugerencia para un artículo a: estambul@gmx.net

Versao em PortuguesPortugues
English Version English
Deutsch VersionDeutsch

Copyright 2016
hitit